TOEFL iBT writingのおすすめ本

アメリカの大学・大学院への留学を目指してる方には、TOEFL iBTで基準点以上を取得する必要があります。留学を目指しているのですから、日本にいながら英語を勉強する際は、なるべく英語で書かれているものを使って勉強することをお勧めします。私も留学を決意した当初は、日本語で書かれたTOEFL対策本を使っていましたが、しばらくしてから英語で書かれた本を使うようにしました。英語で理解する習慣が付きますので、実際に留学した時にも役立ちます。
ここでは、Writingのセクションに特化した英語本をご紹介します。「英語で理解して英語でアウトプットする。」留学してからも生かせるスキルを身に付けてください。

Writing for the TOEFL Ibt: With MP3 CD, 6th Edition WRITING FOR THE TOEFL IBT REV/ [ Lin Lougheed ]

中学英語から学びなおすネイティブ的な発音記事一覧

「中学英語から学びなおすブログ」では、留学情報のほかに、中学英語で学ぶ表現や単語を用いて「ネイティブ的な発音」を取り上げてきました。ここでは、その記事一覧をまとめましたので、いろんな記事を読んでいただき、理解して身に付けたいただければと思います。

1.”Y+Vowel link”(Y+母音リンク)

英語を話すネイティブは、単語と単語をたくさんリンクして発音しています。中学英語では、一語一語発音することを学んだのではないかと思います。それでももちろん通用しますし、コミュニケーションは成り立ちますが、今この記事を読んでいるあなたは、学びなおしたいと考えておられるわけですので、ネイティブ的な発音を理解して身に付けていただきたいです。まずは、”Y+Vowel link”(Y+母音リンク)をとりあげました。一定の法則がありますので、それを理解していただけると幸いです。

 

2.”W+Vowel link”(W+母音リンク)

次は、”W+Vowel link”(W+母音リンク)をとりあげました。これも英語を流ちょうに発音することに役立つリンクですので、一定の法則を理解していただき、身に付けていただければ幸いです。

3.”Consonant+Vowel link”(子音+母音リンク)

次は、”Consonant+Vowel link”(子音+母音リンク)をとりあげました。子音で終わる単語が、母音で始まる(a, i, u, e, o)単語に繋がるときにリンクして発音します。最初は慣れないかと思いますので、まずはゆっくり発音していただき、イントネーションも正しいかどうか確認しながら発音しましょう。リンクの発音が慣れてきたら、自然なスピードに上げていただければと思います。

4.”Twin+Consonant link”(同じ子音同士のリンク)

次は、”Twin+Consonant link”(同じ子音同士のリンク)をとりあげました。Twinは「双子」という意味ですが、要は「同じ」子音同士をリンクするときにこの発音を利用します。少し発音するときに注意点がありますが、すぐ慣れると思います。この発音リンクの法則を理解していただければ、少しずつ従来の中学英語で学んだ発音から改善していきますので、是非身に付けていいただければと思います。

5.”Sibling+Consonant link”(類似した子音同士のリンク)

次は、”Sibling+Consonant link”(類似した子音同士のリンク)をとりあげました。Siblingとは「兄弟姉妹」の意味ですが、要は「類似した」子音同士をリンクするときにこの発音を利用します。Siblingの関係にある子音の組み合わせは以下のものがあります。

D/t, TH(th)/t, TH(th)/D, TH/th, B/p, V/f, Z/s, G/k, ZH/sh, Z/ZH(sh)

TH/D/Z/ZHはすべてはっきり発音しますが、一方、th/tは無声音となり発音しません。

少し発音するときに注意点がありますが、すぐ慣れると思います。この発音リンクの法則を理解していただければ、少しずつ従来の中学英語で学んだ発音から改善していきますので、是非身に付けていいただければと思います。

6.前置詞”to”, “for”, “from”, “of”のネイティブ的な発音

次は、前置詞”to”, “for”, “from”, “of”のネイティブ的な発音を取り上げました。前置詞のスペルは短いものばかりなのですが、前置詞一つとってもネイティブ的な発音はあります。ネイティブが発音しやすいようにカットされる音があることを知る必要があります。以下にそれぞれの記事をまとめていますので、参考にしていただき、理解したうえで発音に気を付けていただけると流ちょうな英語にまた一歩近づくことができます。

7.”you”が絡むネイティブ的な発音

次は、”you”が絡むネイティブ的な発音を取り上げました。youは会話では使わないことはあり得ないほど普通に使いますね。中学英語では学ばないネイティブ的な発音を以下の記事にまとめています。これらをマスターすると、すこし「話せる」感じが得られると思います。ぜひ、身に付けていただき、日頃の英会話に実践していただければと思います。

8.”and”のネイティブ的な発音

次は、”and”のネイティブ的な発音を取り上げました。”and”も頻繁に使いますね。”and”一つとっても、中学英語で学んだ発音とは異なる発音でネイティブは発音します。以下の記事にまとめていますので、是非参考にしてみてください。

9.“Good”の正しい発音とは?

“Good”もよく使う単語ですね。日本語にも浸透していますので、普段から使われているのではないでしょうか?この単語の発音も、中学英語の影響が表れていると感じます。私も留学するまでは発音を誤解していました。以下の記事で、正しい発音、つまりネイティブの発音を取り上げていますので、是非参考にしてみてください。

10.“Can”と”Can’t”の発音の違いは?

“Can”と”Can’t”の聞き分けを皆さんできますでしょうか?私が留学を決意してTOEFL iBTのListeningの勉強をしている時に、区別がつかなくてかなり悩みました。その経験も踏まえて以下の記事に発音の違いを説明しています。ご参考にしていただき、英語耳の一助にしていただければと思います。

11. “isn’t it”, “doesn’t it”の発音

これも中学英語で学んだ発音とは全く異なる発音をネイティブはします。留学生活を始めて2年ほどしてからやっと聞き分けができたのがこれらの発音です。実際に発音し慣れてくると、ネイティブ的に流ちょうで自然な発音になりますので、是非練習して身に付けていただきたいと思います。

12. “He/Him/His/Her/Them”のネイティブ的な発音とは?

これらの発音もネイティブの発音を知ったときは、目からうろこならぬ、耳からうろこでした。以下の記事にまとめています。この場合も一定の法則がありますので、そこを把握していただければ、ネイティブの発音を聞き取ることの助けにもなると思います。

TOEFL iBT speakingに対応したおすすめ教材

アメリカの大学・大学院に留学するにはTOEFL iBTの決められたスコア以上を取ることが必要ですね。私が留学を意識し始めたころは、ちょうどTOEFL iBTに移行する時期であり、speakingに特化した良い本がまだ売られていなかったので、予備校に通いました。しかし、今では優れたspeakingの教材が市販されています。留学を目指しているあなたですから、今の時点から英語で勉強することをお勧めします。

【Hackers TOEFL Speaking :iBT TOEFLのスピーキングの基礎から実戦まで完璧!ハッカーズ】 8965420466

【Hackers iBT TOEFL Actual Test SpeakingハッカーズTOEFLの本番スピーキングハッカーズ】 8965420016

Speaking and Writing Strategies for the TOEFL iBT [With CDROM] SPEAKING & WRITING STRATE [ Bruce Stirling ]

感想(1件)

アメリカの大学に留学するための情報収集

アメリカの大学や大学院に留学するにはTOEFL iBTの基準スコアをクリアすることはもちろん大事ですが、その勉強と並行して、アメリカの大学への留学に関する様々な情報を収集することも大事なことです。私がアメリカに留学したのは2008年ですから、すでに10年が経過しています。この10年でアメリカの大学への留学条件など様々な変更が行われていると思います。常に新しい情報を収集してアップデートしていることが成功のカギとなります。いくつか参考になる本をご紹介しますので、手に取ってみて情報収集にお役立てください。

留学・アメリカ大学編入への道 栄陽子留学研究所 [ 栄陽子 ]

感想(0件)

アメリカ大学・大学院留学改訂第2版 成功する留学 (地球の歩き方) [ 地球の歩き方T&E ]

感想(0件)

アメリカ留学公式ガイドブック 大学・大学院留学を成功に導く [ 日米教育委員会 ]

感想(0件)

「スコットペリーメソッド」で英語のリスニング力の向上を!

私は英語の4スキル(reading, writing, listening, speaking)の中で、listeningが一番苦手でした。TOEFL iBTの勉強でも点数が一番伸び悩んだスキルでした。留学生活を始めてからも、コミュニケーションでは苦労しました。私がそのころに、これに出会えていたら、苦労は半減していたのではないかと想像します。英語がしっかり聞き取れるに越したことはありません。是非お試しください。

【30日で英語耳になれる!】5万8000個突破!【楽天1位の英語教材】リスニングパワー【koushin0201】shopfree【楽ギフ_包装】※有名芸能人も実践中!

感想(1882件)

「The英会話ビアンカ」で中学英語から学ぶなおす!

「中学英語から学びなおすブログ」では、中学英語で学ぶ表現を用いて、主にネイティブ的な発音を取り上げてきました。ブログ上の情報だけでは理解が深まらない面もあるかと思いますので、中学英語から学ぶ英会話教材をご紹介します。
まずは初級レベルから始まりますし、「発音の英語らしさ」を習得の目標にしている教材です。学びなおしにはちょうど良いものではないかと思います。こちらのブログの記事をともに活用してみてはいかがでしょうか?

The英会話ビアンカ [ポイント10倍 送料無料] 英語教材 英会話 ビアンカ 英語 CD 教材 TOEIC 英会話教材 東京SIM外語研究所

感想(4件)

“Help Bob”のネイティブ的な発音とは?

今回は、”Help Bob.”のネイティブ的な発音について取り上げたいと思います。

英語のネイティブ的な発音を身に付けるのに効果的なのは、日本でしっかり英語を体得し、海外で実生活を送った人から情報をもらうことだと思います。

なぜなら、日本の英語教育と実際に英語圏で使われている英語の実際の違いを認識しているという理由があるからです。

例えば、あなたも中学英語で、以下の例文の発音の仕方を学んだ経験がありますよね?

“I will help Bob.” 「アイウィルヘルプボブ

中学英語で習った時はこの発音の仕方が正しいものだと思ったはずです。

かくゆう私も、中学時代は、疑いもなくこのように発音していました。

それこそ、留学するまでそう信じていました。

実際、アメリカでの留学生活始めて生活に慣れてくると、どうもネイティブがそのように発音していないように思い始めました。

自分が聞き取った英語をもとに、ネイティブの発音の仕方を調べてみると、次のことが分かりました。

“I will helP Bob.” →“I will help Bob.” 「アイウィルヘルッボブ

“help”は“p”[p]という子音で終わりますね。

次に続く“Bob”は“B”[b]という子音で始まります。

このような[p]と[b]のように、類似した子音がリンクするとき、最初の単語の“p”[p]はソフトに発音し(カットはしません)、次に続く“B”[b]を強めに発音します。

このように、ネイティブは“Sibling Consonant Link”(類似した子音同士のリンク)をつかってスムーズにリンクして発音します。

ほかの例も見ていきましょう。

“biG kid”→”big Kid”「ビッキッドゥ」([g]と[k]は類似した子音:[g]はソフトに発音する)

“loVE fine”→”love Fine”「ラ(ヴ)ファイン」([v]と[f]は類似した子音:[v]はソフトに発音する)

こんな感じです。いかがでしたか?

あなたは新しく知ったスキルを、普段からすぐ実行して使っていますか?

もし、答えが「NO」なら今から実行すると大きなメリットがあると思いませんか?

ここで挙げた例文を基に発音してみてくださいね。

中学英語で学んだ表現一つとっても、ネイティブ的な発音を意識しようとする場合、単語と単語のリンクを意識することの大切さがわかりますね。

今回は“Sibling Consonant Link”を取り上げましたが、ほかの記事では別の“W link”、“Y link” や別の“Consonant+Vowel Link”も取り上げていますので、そちらも参考にしてみてください。

“hot dog”のネイティブ的な発音とは?

今回は、”hot dog”のネイティブ的な発音について取り上げたいと思います。

英語のネイティブ的な発音を身に付けるのに効果的なのは、日本でしっかり英語を体得し、海外で実生活を送った人から情報をもらうことだと思います。

なぜなら、日本の英語教育と実際に英語圏で使われている英語の実際の違いを認識しているという理由があるからです。

例えば、あなたも中学英語で、以下の例文の発音の仕方を学んだ経験がありますよね?

Hot dog is a nice food.” 「ホットドッグイズアナイスフードゥ」

中学英語で習った時はこの発音の仕方が正しいものだと思ったはずです。

かくゆう私も、中学時代は、疑いもなくこのように発音していました。それこそ、留学するまでそう信じていました。

実際、アメリカでの留学生活始めて生活に慣れてくると、どうもネイティブがそのように発音していないように思い始めました。

自分が聞き取った英語をもとに、ネイティブの発音の仕方を調べてみると、次のことが分かりました。

HoT dog is a nice food.” →“Hot Dog is a nice food.”

ホッドーグイザナイスフードゥ」

“hot”は“t”[t]という子音で終わりますね。

次に続く“dog”“d”[d]という子音で始まります。

このような[t]と[d]のように、類似した子音がリンクするとき、最初の単語の“t”[t]はソフトに発音し(カットはしません)、次に続く“d”[d]を強めに発音します。

このように、ネイティブは“Sibling Consonant Link”(類似した子音同士のリンク)をつかってスムーズにリンクして発音します。

ほかの例も見ていきましょう。

 

“siT down”→”sit Down”「シッダウン」([t]と[d]は類似した子音:[t]はソフトに発音する)

“graB Paul”→”grab Paul”「グラッポール」([b]と[p]は類似した子音:[b]はソフトに発音する)

 

こんな感じです。いかがでしたか?

あなたは新しく知ったスキルを、普段からすぐ実行して使っていますか?

もし、答えが「NO」なら今から実行すると大きなメリットがあると思いませんか?

ここで挙げた例文を基に発音してみてくださいね。

中学英語で学んだ表現一つとっても、ネイティブ的な発音を意識しようとする場合、単語と単語のリンクを意識することの大切さがわかりますね。

今回は“Sibling Consonant Link”を取り上げましたが、ほかの記事では別の“W link”、“Y link” や別の“Consonant+Vowel Link”も取り上げていますので、そちらも参考にしてみてください。

たった60日!1日20分で、ネイティブ並みの英語力に!「スギーズ式60日英語発音マスターDVD」【全国送料無料】【各種手数料無料】【豪華7大ボーナス特典付き】

価格:54,000円
(2018/3/18 20:18時点)
感想(0件)

“tough vegetable”のネイティブ的な発音とは?

今回は、”tough vegetable”のネイティブ的な発音について取り上げたいと思います。

英語のネイティブ的な発音を身に付けるのに効果的なのは、日本でしっかり英語を体得し、海外で実生活を送った人から情報をもらうことだと思います。

なぜなら、日本の英語教育と実際に英語圏で使われている英語の実際の違いを認識しているという理由があるからです。

例えば、あなたも中学英語で、以下の例文の発音の仕方を学んだ経験がありますよね?

“Potato is a tough vegetable.” 「ポテイトイズアタフヴェジタブル

中学英語で習った時はこの発音の仕方が正しいものだと思ったはずです。

かくゆう私も、中学時代は、疑いもなくこのように発音していました。

それこそ、留学するまでそう信じていました。

実際、アメリカでの留学生活始めて生活に慣れてくると、どうもネイティブがそのように発音していないように思い始めました。

自分が聞き取った英語をもとに、ネイティブの発音の仕方を調べてみると、次のことが分かりました。

“Potato is a touGH vegetable.” →“Potato is a tough vegetable.

「ポテイトイズアタフヴェジタブル

このケースはカタカナではうまく表現できないですね。

“tough”は“gh”[f]という子音で終わりますね。

次に続く“vegetable”は“ve”[v]という子音で始まります。

このような[f]と[v]のように、類似した子音がリンクするとき、最初の単語の“gh”[f]はソフトに発音し(カットはしません)次に続く“ve”[v]を強めに発音します。

このように、ネイティブは“Sibling Consonant Link”(類似した子音同士のリンク)をつかってスムーズにリンクして発音します。

 

ほかの例も見ていきましょう。

 

“sicK game”→”sick game”「シックゲイム」([k]と[g]は類似した子音:[k]はソフトに発音する)

“halF vacuumed”→”half vacuumed”「ハーフヴァキュームドゥ」([f]と[v]は類似した子音:[f]はソフトに発音する)

 

こんな感じです。いかがでしたか?

あなたは新しく知ったスキルを、普段からすぐ実行して使っていますか?

もし、答えが「NO」なら今から実行すると大きなメリットがあると思いませんか?

ここで挙げた例文を基に発音してみてくださいね。

中学英語で学んだ表現一つとっても、ネイティブ的な発音を意識しようとする場合、単語と単語のリンクを意識することの大切さがわかりますね。

今回は“Sibling Consonant Link”を取り上げましたが、ほかの記事では別の“W link”、“Y link” や別の“Consonant+Vowel Link”も取り上げていますので、そちらも参考にしてみてください。

“his son”のネイティブ的な発音とは?

今回は、”his son”のネイティブ的な発音について取り上げたいと思います。

英語のネイティブ的な発音を身に付けるのに効果的なのは、日本でしっかり英語を体得し、海外で実生活を送った人から情報をもらうことだと思います。

なぜなら、日本の英語教育と実際に英語圏で使われている英語の実際の違いを認識しているという理由があるからです。

例えば、あなたも中学英語で、以下の例文の発音の仕方を学んだ経験がありますよね?

His son is Nick.” 「ヒズサンイズニック」

中学英語で習った時はこの発音の仕方が正しいものだと思ったはずです。

かくゆう私も、中学時代は、疑いもなくこのように発音していました。

それこそ、留学するまでそう信じていました。

実際、アメリカでの留学生活始めて生活に慣れてくると、どうもネイティブがそのように発音していないように思い始めました。

自分が聞き取った英語をもとに、ネイティブの発音の仕方を調べてみると、次のことが分かりました。

HiS son is Nick.” →“His son is Nick.”

ヒッサンニズニック」

“his”は“s”[z]という子音で終わりますね。

次に続く“son”“s”[s]という子音で始まります。

このような[z]と[s]のように、類似した子音がリンクするとき、最初の単語の“s”[z]はソフトに発音し(カットはしません)、次に続く“s”[s]を強めに発音します。

このように、ネイティブは“Sibling Consonant Link”(類似した子音同士のリンク)をつかってスムーズにリンクして発音します。

ほかの例も見ていきましょう。

 

“ReD tail”→”Red tail”「レッテイル」([d]と[t]は類似した子音:[d]はソフトに発音する

“MaP book”→”Map book”「マッブック」([p]と[b]は類似した子音:[p]はソフトに発音する

 

こんな感じです。いかがでしたか?

あなたは新しく知ったスキルを、普段からすぐ実行して使っていますか?

もし、答えが「NO」なら今から実行すると大きなメリットがあると思いませんか?

ここで挙げた例文を基に発音してみてくださいね。

中学英語で学んだ表現一つとっても、ネイティブ的な発音を意識しようとする場合、単語と単語のリンクを意識することの大切さがわかりますね。

今回は“Sibling Consonant Link”を取り上げましたが、ほかの記事では別の“W link”、“Y link” や別の“Consonant+Vowel Link”も取り上げていますので、そちらも参考にしてみてください。